hello Village Idiot group.
My name is auditionhb and im from VNSharing.net group. (http://www.vnsharing.net)
today i send this letter to ask for permission to translate your project "Moriguchi Orito no Teiougaku".
I read this project and so into it. Thats why i want to share this project to my friends who cannot read English.
I want to ask if i could use your work in "Moriguchi Orito no Teiougaku" to re-translate and re-edit into vietnamese ? Of course, we would give all of credits for your Village Idiot group and all links to your website. We only get the vietnamese translation credits. If you're agreed, that would be big helps and we approciate that for your hard work and helping us so much.
If not, its really sad for us, but i could understand the reason. If that happens, we still thank you for reading this letter.
*And one more thing. If you agreed us to translate " Village Idiot " into vietnamese, is that ok if from now on, we can continue use your work to re-translate without going through letters of permissions again. It would be easier for both of us and wont disturb your time anymore. If its also ok with you guys, that would be so great.
Thanks for reading this and hope i can get an answer
auditionhb